Shorts

PU - I - ENGLISH - THE FARMER’S WIFE - VOLGA - POEM - SUMMARY IN ENGLISH

 


THE FARMER’S WIFE

VOLGA

 

The poem starts with a harsh remark about the departed farmer being virtuous (a good mannered person). Through the speaker's words, the poet makes a sequence of logical inconsistencies. According to an orthodox society, the farmer's widow says that he became virtuous by ending his life, however she stays a sinner.

 

The farmer has managed out how to move away from his creditors and society. He needed to bow his head with his hand spread before his creditors each time there was a crop failure, or he might sell his crops if he had any. However, he had now risen above over these potential outcomes.

www.educsector.com

 

The poem at first criticizes the farmer for his anxious decision. It at last moves to a women's activist tone because the fact that the orthodox society wouldn’t celebrate the birth of a girl child. The farmer's wife considers herself as a young girl, brought into the world with her head bowed and her hand extended. Besides the fact that wife questions her husband, yet also the system, which wouldn't support a widow, facing the society all alone. She considers how her husband could undertake such a step, despite being totally aware that his absence would place his dependent family in risk.

          www.educsector.com

 

She adds that the cotton crop is only a couple of days old, yet that their family should live longer. She also admits that she has had very difficult times, yet she could never think about taking unusual steps. He had over and over abused, mishandled, insulted, beaten and offended her, but since of the stronghold of male stubborn in the society, she accepted it was acceptable for a man to do as such! Be that as it may, she had never expected his self destruction.

www.educsector.com

 

Since her husband has committed suicide, her life is only a hopeless reality, without any crops, exceptional debts, and her dignity in ashes. There are four children who can't be deserted to the wind. This position disturbs the farmer's wife immensely. She adds that it just requires one moment to consider limits, yet it takes a fearless heart to stand up to life. She is inflexible on turning into a fearless person.

www.educsector.com

 

All things considered, she has confidence in educating her children and teaching them life examples as opposed to raising them to be coward. In any circumstance, they will not outstretch their hands looking for sympathy or compassion, yet they will succeed in every one of the difficulties they face. The poem closes with a beautiful message on how life is an incredible gift. It is intended to be enjoyed.


 PU - I - ENGLISH - THE FARMER’S WIFE - VOLGA - POEM - SUMMARY IN KANNADA

ರೈತನ ಹೆಂಡತಿ

VOLGA

 

ಅಗಲಿದ ರೈತ ಸದ್ಗುಣಿ (ಒಳ್ಳೆಯ ನಡತೆಯ ವ್ಯಕ್ತಿ) ಎಂಬ ಕಟುವಾದ ಟೀಕೆಯೊಂದಿಗೆ ಕವಿತೆ ಪ್ರಾರಂಭವಾಗುತ್ತದೆ. ಭಾಷಣಕಾರನ ಮಾತುಗಳ ಮೂಲಕ, ಕವಿ ತಾರ್ಕಿಕ ಅಸಂಗತತೆಗಳ ಅನುಕ್ರಮವನ್ನು ಮಾಡುತ್ತಾನೆ. ಸಾಂಪ್ರದಾಯಿಕ ಸಮಾಜದ ಪ್ರಕಾರ, ರೈತನ ವಿಧವೆಯು ತನ್ನ ಜೀವನವನ್ನು ಕೊನೆಗೊಳಿಸುವ ಮೂಲಕ ಅವನು ಪುಣ್ಯವಂತನಾದನೆಂದು ಹೇಳುತ್ತಾಳೆ, ಆದರೆ ಅವಳು ಪಾಪಿಯಾಗಿ ಉಳಿಯುತ್ತಾಳೆ.

 

ರೈತ ತನ್ನ ಸಾಲದಾತರು ಮತ್ತು ಸಮಾಜದಿಂದ ಹೇಗೆ ದೂರ ಹೋಗಬೇಕೆಂದು ನಿರ್ವಹಿಸುತ್ತಿದ್ದಾನೆ. ಪ್ರತಿ ಬಾರಿ ಬೆಳೆ ವಿಫಲವಾದಾಗಲೂ ಸಾಲಗಾರರ ಮುಂದೆ ಕೈ ಚಾಚಿ ತಲೆ ಬಾಗಿಸಬೇಕಾಗಿತ್ತು ಅಥವಾ ಅವನ ಬಳಿ ಬೆಳೆ ಇದ್ದರೆ ಮಾರಬಹುದು. ಆದಾಗ್ಯೂ, ಸಂಭಾವ್ಯ ಫಲಿತಾಂಶಗಳ ಮೇಲೆ ಅವರು ಈಗ ಮೇಲಕ್ಕೆ ಏರಿದ್ದಾರೆ.

www.educsector.com

 

ಕವಿತೆ ಮೊದಲಿಗೆ ರೈತನ ಆತಂಕದ ನಿರ್ಧಾರವನ್ನು ಟೀಕಿಸುತ್ತದೆ. ಇದು ಅಂತಿಮವಾಗಿ ಮಹಿಳಾ ಕಾರ್ಯಕರ್ತೆಯ ಧ್ವನಿಗೆ ಚಲಿಸುತ್ತದೆ ಏಕೆಂದರೆ ಸಾಂಪ್ರದಾಯಿಕ ಸಮಾಜವು ಹೆಣ್ಣು ಮಗುವಿನ ಜನನವನ್ನು ಆಚರಿಸುವುದಿಲ್ಲ. ರೈತನ ಹೆಂಡತಿ ತನ್ನನ್ನು ಚಿಕ್ಕ ಹುಡುಗಿ ಎಂದು ಪರಿಗಣಿಸುತ್ತಾಳೆ, ತಲೆ ಬಾಗಿಸಿ ಮತ್ತು ಕೈ ಚಾಚಿಕೊಂಡು ಜಗತ್ತಿಗೆ ತಂದಳು. ಹೆಂಡತಿ ತನ್ನ ಗಂಡನನ್ನು ಪ್ರಶ್ನಿಸುವ ಸಂಗತಿಯಲ್ಲದೆ, ವಿಧವೆಯನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸದ ವ್ಯವಸ್ಥೆಯು ಸಮಾಜವನ್ನು ಏಕಾಂಗಿಯಾಗಿ ಎದುರಿಸುತ್ತಿದೆ. ತನ್ನ ಅನುಪಸ್ಥಿತಿಯಲ್ಲಿ ತನ್ನ ಅವಲಂಬಿತ ಕುಟುಂಬವನ್ನು ಅಪಾಯಕ್ಕೆ ಸಿಲುಕಿಸುತ್ತದೆ ಎಂದು ಸಂಪೂರ್ಣವಾಗಿ ತಿಳಿದಿರುವ ಹೊರತಾಗಿಯೂ, ತನ್ನ ಪತಿ ಅಂತಹ ಹೆಜ್ಜೆಯನ್ನು ಹೇಗೆ ಕೈಗೊಳ್ಳಬಹುದು ಎಂದು ಅವಳು ಪರಿಗಣಿಸುತ್ತಾಳೆ.

www.educsector.com

 

ಹತ್ತಿ ಬೆಳೆ ಕೇವಲ ಒಂದೆರಡು ದಿನ ಹಳೆಯದಾಗಿದೆ, ಆದರೆ ಅವರ ಕುಟುಂಬವು ಹೆಚ್ಚು ಕಾಲ ಬದುಕಬೇಕು ಎಂದು ಅವರು ಹೇಳುತ್ತಾರೆ. ಅವಳು ತುಂಬಾ ಕಷ್ಟದ ಸಮಯಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದಳು ಎಂದು ಅವಳು ಒಪ್ಪಿಕೊಳ್ಳುತ್ತಾಳೆ, ಆದರೂ ಅವಳು ಎಂದಿಗೂ ಅಸಾಮಾನ್ಯ ಹೆಜ್ಜೆಗಳನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳುವ ಬಗ್ಗೆ ಯೋಚಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ. ಅವನು ಅವಳನ್ನು ಪದೇ ಪದೇ ನಿಂದಿಸಿದನು, ತಪ್ಪಾಗಿ ನಡೆಸಿಕೊಂಡನು, ಅವಮಾನಿಸಿದನು, ಹೊಡೆಯುತ್ತಿದ್ದನು ಮತ್ತು ಮನನೊಂದಿದ್ದನು, ಆದರೆ ಸಮಾಜದಲ್ಲಿ ಪುರುಷ ಹಠಮಾರಿಗಳ ಭದ್ರಕೋಟೆಯಾದ ಕಾರಣ, ಅವಳು ಹಾಗೆ ಮಾಡುವುದು ಪುರುಷನಿಗೆ ಸ್ವೀಕಾರಾರ್ಹವೆಂದು ಒಪ್ಪಿಕೊಂಡಳು! ಅದು ಇರಲಿ, ಅವಳು ಅವನ ಸ್ವಯಂ ನಾಶವನ್ನು ಎಂದಿಗೂ ನಿರೀಕ್ಷಿಸಿರಲಿಲ್ಲ.

www.educsector.com

 

ಪತಿ ಆತ್ಮಹತ್ಯೆ ಮಾಡಿಕೊಂಡಿದ್ದರಿಂದ, ಯಾವುದೇ ಬೆಳೆಗಳಿಲ್ಲದೆ, ಅಸಾಧಾರಣ ಸಾಲಗಳಿಲ್ಲದೆ ಮತ್ತು ಬೂದಿಯಲ್ಲಿದ್ದ ಆಕೆಯ ಜೀವನವು ಕೇವಲ ಹತಾಶ ವಾಸ್ತವವಾಗಿದೆ. ಗಾಳಿಗೆ ಮರುಳಾಗದ ನಾಲ್ಕು ಮಕ್ಕಳಿದ್ದಾರೆ. ಸ್ಥಾನವು ರೈತನ ಹೆಂಡತಿಯನ್ನು ಅಪಾರವಾಗಿ ವಿಚಲಿತಗೊಳಿಸುತ್ತದೆ. ಮಿತಿಗಳನ್ನು ಪರಿಗಣಿಸಲು ಕೇವಲ ಒಂದು ಕ್ಷಣ ಮಾತ್ರ ಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ ಎಂದು ಅವರು ಸೇರಿಸುತ್ತಾರೆ, ಆದರೆ ಜೀವನವನ್ನು ಎದುರಿಸಲು ಭಯವಿಲ್ಲದ ಹೃದಯವನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳುತ್ತದೆ. ನಿರ್ಭೀತ ವ್ಯಕ್ತಿಯಾಗಿ ಬದಲಾಗಲು ಅವಳು ಹೊಂದಿಕೊಳ್ಳುವುದಿಲ್ಲ.

www.educsector.com

 

ಎಲ್ಲಾ ವಿಷಯಗಳನ್ನು ಪರಿಗಣಿಸಿದರೆ, ತನ್ನ ಮಕ್ಕಳಿಗೆ ಶಿಕ್ಷಣ ನೀಡುವಲ್ಲಿ ಮತ್ತು ಅವರನ್ನು ಹೇಡಿಗಳಾಗಿ ಬೆಳೆಸುವುದರ ವಿರುದ್ಧ ಜೀವನ ಉದಾಹರಣೆಗಳನ್ನು ಕಲಿಸುವಲ್ಲಿ ಅವಳು ವಿಶ್ವಾಸ ಹೊಂದಿದ್ದಾಳೆ. ಯಾವುದೇ ಪರಿಸ್ಥಿತಿಯಲ್ಲಿ, ಅವರು ಸಹಾನುಭೂತಿ ಅಥವಾ ಸಹಾನುಭೂತಿಗಾಗಿ ತಮ್ಮ ಕೈಗಳನ್ನು ಚಾಚುವುದಿಲ್ಲ, ಆದರೂ ಅವರು ಎದುರಿಸುತ್ತಿರುವ ಪ್ರತಿಯೊಂದು ತೊಂದರೆಗಳಲ್ಲಿ ಅವರು ಯಶಸ್ವಿಯಾಗುತ್ತಾರೆ. ಜೀವನವು ಹೇಗೆ ನಂಬಲಾಗದ ಉಡುಗೊರೆಯಾಗಿದೆ ಎಂಬ ಸುಂದರವಾದ ಸಂದೇಶದೊಂದಿಗೆ ಕವಿತೆ ಮುಚ್ಚುತ್ತದೆ. ಇದನ್ನು ಆನಂದಿಸಲು ಉದ್ದೇಶಿಸಲಾಗಿದೆ.




 PU - I - ENGLISH - THE FARMER’S WIFE - VOLGA - POEM - SUMMARY IN HINDI

किसान की पत्नी

वोल्गा

 

कविता दिवंगत किसान के सदाचारी (अच्छे आचरण वाला व्यक्ति) होने के बारे में एक कठोर टिप्पणी से शुरू होती हैवक्ता के शब्दों के माध्यम से कवि तार्किक विसंगतियों का एक क्रम बनाता हैएक रूढ़िवादी समाज के अनुसार, किसान की विधवा का कहना है कि वह अपना जीवन समाप्त करके पुण्यात्मा बन गया, हालाँकि वह पापी ही रहती है

 

किसान ने अपने लेनदारों और समाज से दूर जाने का उपाय कर लिया हैहर बार फसल खराब होने पर उसे अपने ऋणदाताओं के सामने हाथ फैलाकर सिर झुकाना पड़ता था, अन्यथा यदि उसके पास कोई फसल होती तो वह उसे बेच सकता थाहालाँकि, वह अब इन संभावित परिणामों से ऊपर उठ चुका था

www.educsector.com

 

कविता सबसे पहले किसान की उसके चिंताजनक निर्णय के लिए आलोचना करती हैयह अंततः एक महिला कार्यकर्ता के स्वर में बदल जाता है क्योंकि तथ्य यह है कि रूढ़िवादी समाज लड़की के जन्म का जश्न नहीं मनाता हैकिसान की पत्नी खुद को एक युवा लड़की मानती है, जिसे सिर झुकाए और हाथ फैलाए दुनिया में लाया गया हैइस तथ्य के अलावा कि पत्नी अपने पति पर सवाल उठाती है, फिर भी व्यवस्था भी, जो अकेले समाज का सामना करने वाली विधवा का समर्थन नहीं करेगीवह सोचती है कि उसका पति इस तरह का कदम कैसे उठा सकता है, यह पूरी तरह से जानते हुए भी कि उसकी अनुपस्थिति उसके आश्रित परिवार को खतरे में डाल देगी

www.educsector.com

 

वह कहती हैं कि कपास की फसल केवल कुछ दिन पुरानी है, फिर भी उनके परिवार को लंबे समय तक जीवित रहना चाहिएवह यह भी स्वीकार करती हैं कि उनके लिए बहुत कठिन समय रहा है, फिर भी वह कभी भी असामान्य कदम उठाने के बारे में नहीं सोच सकींउसने बार-बार उसके साथ दुर्व्यवहार किया, उसके साथ दुर्व्यवहार किया, उसका अपमान किया, उसे पीटा और उसे ठेस पहुंचाई, लेकिन समाज में पुरुष हठधर्मिता का गढ़ होने के कारण, उसने स्वीकार कर लिया कि एक पुरुष के लिए ऐसा करना स्वीकार्य है! जो भी हो, उसने कभी भी उसके आत्म-विनाश की आशा नहीं की थी

www.educsector.com

 

चूँकि उसके पति ने आत्महत्या कर ली है, उसका जीवन केवल एक निराशाजनक वास्तविकता है, जिसमें कोई फसल नहीं है, असाधारण ऋण नहीं है, और उसकी गरिमा राख में हैचार बच्चे हैं जिन्हें यूं ही नहीं छोड़ा जा सकतायह स्थिति किसान की पत्नी को बेहद परेशान करती हैवह आगे कहती हैं कि सीमाओं पर विचार करने के लिए बस एक क्षण की आवश्यकता होती है, फिर भी जीवन का सामना करने के लिए एक निडर हृदय की आवश्यकता होती हैवह एक निडर व्यक्ति में बदलने पर अडिग है

www.educsector.com

 

सभी बातों पर विचार करने पर, वह अपने बच्चों को शिक्षित करने और उन्हें कायर बनने के बजाय जीवन के उदाहरण सिखाने में विश्वास रखती हैकिसी भी परिस्थिति में, वे सहानुभूति या करुणा की तलाश में अपने हाथ नहीं फैलाएंगे, फिर भी वे अपने सामने आने वाली हर कठिनाई में सफल होंगेकविता एक सुंदर संदेश के साथ समाप्त होती है कि जीवन एक अविश्वसनीय उपहार हैइसका आनंद लेने का इरादा है


No comments

Please do not enter any spam link in comment box

close